Christmas Secrets
Underneath a winter sky,
a distant train sings out the miles.
And so I wonder can it be,
will every mile bring you to me?
A promise made may still come true,
so I am waiting here for you.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
Christmas bells ring out their chimes,
I hear them echo through the night.
And moonlight shines upon the road,
and trembles on the falling snow.
I look into the midnight blue,
so many stars I never knew.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
I look into the midnight blue,
so many stars I never knew.
If you don't come, what will I do?
Who shall I tell my secrets to?
Christmas Secrets (Tradução)
Abaixo um inverno céu,
um trem distante canta as milhas.
E assim pergunto-me se pode,
irá trazer-lhe todas as milhas para mim?
Uma promessa feita ainda pode se tornar verdade,
por isso estou aqui esperando por você.
Se não chegar, o que vou fazer?
Quem é que digo aos meus segredos?
Natal sinos tocar as suas chimes,
Eu ouvi-los eco durante a noite.
E luar brilha sobre a estrada,
e treme sobre a neve caindo.
Eu olho para a meia-noite azul,
tantas estrelas Eu nunca soube.
Se não chegar, o que vou fazer?
Quem é que digo aos meus segredos?
Eu olho para a meia-noite azul,
tantas estrelas Eu nunca soube.
Se não chegar, o que vou fazer?
Quem é que digo aos meus segredos?
0 comentários:
Postar um comentário